Come to the Dao!
The Dao of Words is a team of passionate professional linguists that believe the Way (Dao) of translation is translating the differences in thinking, not just speaking, translating thoughts, not just words.
With over 100 in-house translators in China and 2,500+ contract based translators, interpreters and voiceover talents in the U.S. and the world over, the Dao of Words is the turnkey professional language solution to turn to for all areas of linguistic needs: translation, interpretation, voiceover, transcription, localization, subtitling and desktop publishing. With a focus and mastery in Mandarin and Cantonese translation, we are also highly experienced in Tibetan, Hakka and a slew of other Chinese dialects. Most other major business languages in the world like Spanish, French, German, Japanese and Korean are also a staple of our daily translation/interpretation/voiceover operation.
To overcome the age-old pitfalls of a translator’s job and truly accomplish the translation of thoughts, the Dao of Words utilizes its profound understanding of different cultures accumulated over the years and helps you tackle cultural disconnects from day one. Often times it’s not the basic information that gets overlooked in translation but the differences in thinking and subtleties in expression, which can be deal breakers regardless of the translated materials.
The Dao stands ready to meet any requirements you have with our passionate team of linguistic enthusiasts. |